Skip to Main Content

Governor Larry Hogan Announces New Text to 9-1-1 System for Maryland

 Governor Larry Hogan Announces New Text to 9-1-1 System for Maryland

Upgrades State Emergency System Network with Life-Saving Technology

ANNAPOLIS, MD – Governor Larry Hogan today announced the Board of Public Works’ approval of a new Text to 9-1-1 technology for Maryland, helping to update 1960s-era emergency systems with life-saving technology. This new Internet-based infrastructure allows citizens to send a Short Message Service (SMS) text message to 9-1-1. The Federal Communications Commission estimates that more than 70 percent of all 9-1-1 calls now come from cellular users.

“This new technology is a vital public safety tool that could potentially help save the lives of citizens who find themselves in an emergency situation,” said Governor Hogan. “I want to commend the Department of Public Safety and Correctional Services for their hard work to implement this system for all Marylanders.”

Text to 9-1-1 supports 160 characters per message, but no multimedia messaging, such as photos or video. The Maryland Emergency Numbers System Board, under the Maryland Department of Public Safety and Correctional Services, is responsible for overseeing Maryland’s emergency 9-1-1 system, including administering the 9-1-1 Trust Fund, which will fund the new technology.

“The Hogan administration clearly recognizes the importance of ensuring that all Marylanders have access to emergency services,” said Department of Public Safety and Correctional Services Secretary Stephen Moyer. “Text to 9-1-1 is a major step in modernizing our systems and giving citizens the ability to reach first responders when a call isn’t feasible.”

As the location for the Maryland School for the Deaf, Frederick County was chosen as the only Maryland county for a 2015 pilot program to launch Text to 9-1-1.

“We are thrilled to welcome this public safety tool for Maryland’s 1.2 million deaf and hard of hearing residents, those with a speech impairment, and anyone in an emergency situation where a voice call would be dangerous or impossible,” said Kelby Brick, Director for the Governor’s Office of the Deaf and Hard of Hearing.

The Department of Public Safety and Correctional Services, in keeping with nationwide best practices and preferred methods for implementing Text to 9-1-1, negotiated the procurement of a master contract for the entire state that will enable Maryland’s remaining 23 counties to secure the technology. These improvements facilitate better government efficiency and delivery of the technology.

-###-


The Customer Service Promise
The State of Maryland pledges to provide constituents, businesses, customers, and stakeholders with services in the following manner:
  • Friendly and Courteous: We will be helpful and supportive and have a positive attitude and passion for what we do.
  • Timely and Responsive: We will be ​proactive, take initiative, and anticipate your needs.
  • ​Accurate and Consistent: We will always aim for 100% accuracy, and be consistent in how we interpret a​nd implement state policies and procedures.
  • Accessible and Convenient: ​We will continue to simplify and improve access to information and resources.
  • Truthful and Transparent: We will advance a culture of honesty, clarity and trust.

Tell us about your experience with the Office of the Deaf & Hard of Hearing. Click here to complete a three question customer experience survey.

Click here to view our FY19 Customer Service Annual Report.

Close window
Close Disclaimer

Google Translate Disclaimer

The Maryland Department of Information Technology (“DoIT”) offers translations of the content through Google Translate. Because Google Translate is an external website, DoIT does not control the quality or accuracy of translated content. All DoIT content is filtered through Google Translate which may result in unexpected and unpredictable degradation of portions of text, images and the general appearance on translated pages. Google Translate may maintain unique privacy and use policies. These policies are not controlled by DoIT and are not associated with DoIT’s privacy and use policies. After selecting a translation option, users will be notified that they are leaving DoIT’s website. Users should consult the original English content on DoIT’s website if there are any questions about the translated content.

DoIT uses Google Translate to provide language translations of its content. Google Translate is a free, automated service that relies on data and technology ​​​to provide its translations. The Google Translate feature is provided for informational purposes only. Translations cannot be guaranteed as exact or without the inclusion of incorrect or inappropriate language. Google Translate is a third-party service and site users will be leaving DoIT to utilize translated content. As such, DoIT does not guarantee and does not accept responsibility for, the accuracy, reliability, or performance of this service nor the limitations provided by this service, such as the inability to translate specific files like PDFs and graphics (e.g. .jpgs, .gifs, etc.).

DoIT provides Google Translate as an online tool for its users, but DoIT does not directly endorse the website or imply that it is the only solution available to users. All site visitors may choose to use alternate tools for their translation needs. Any individuals or parties that use DoIT content in translated form, whether by Google Translate or by any other translation services, do so at their own risk. DoIT is not liable for any loss or damages arising out of, or issues related to, the use of or reliance on translated content. DoIT assumes no liability for any site visitor’s activities in connection with use of the Google Translate functionality or content.

The Google Translate service is a means by which DoIT offers translations of content and is meant solely for the convenience of non-English speaking users of the website. The translated content is provided directly and dynamically by Google; DoIT has no direct control over the translated content as it appears using this tool. Therefore, in all contexts, the English content, as directly provided by DoIT is to be held authoritative.